Skip navigation
English
Spanish
Home
Communities
& Collections
Research Information
About
Explore by
Research Outputs
Statistics
Help
Sign on to:
My DSpace
Receive email
updates
Edit Account details
Repositorio Institucional UCA
DSpace-CRIS @ UCA
Research Outputs
Browsing by Subject
TRADUCCION
???browse.nav.enter.subject???
???browse.nav.jump.subject???
0-9
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Sort by:
issue date
submit date
In order:
Ascending
Descending
Results/Page
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
Authors/Record:
All
1
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
Showing results 1 to 20 of 108
next >
Preview
Issue Date
Title
Author(s)
2020
A crosslinguistic analysis of english ‘converbs’ in contrast with prepositional infinitives in spanish to contribute with the art of translation
Álvarez, Marina Laura
2015
A propósito de la crueldad : cazar, someter, encadenar : estudio de un campo semántico en las Décadas de Pedro Mártir de Anglería y la traducción de Joaquín Torres Asensio
Castilla, Carlos E.
2015
Acerca de Génesis 2,23 : la traducción de 'Ishah al griego, al latín y al castellano
Hack de Smith, Viviana
2005
Ad hispanos modos : ensayo sobre una adaptación al español moderno de la Oda I,11 de Horacio
Altavista, Manrique
2010
Alfonso X : un modelo de rey letrado
Snow, Joseph Thomas
2022
Algunas aproximaciones al uso de la alegoría en los relatos artúricos: un recorrido por diversos textos, territorios y modos de significar
Abeledo, Manuel
2010
Alonso de Cartagena y el humanismo
Olivetto, Georgina
2011
El anfitrión de la traducción
Díez Fischer, Francisco Martín
2020
Borges en Crítica : invención y escritura de Las mil y una noches
Gargatagli, Ana
2015
El Breve Divinum praeceptum de Benedicto XV (1915) : análisis diplomático, transcripción y traducción
Corleto, Ricardo Walter
2015
El Breve Divinum Praeceptum de Benedicto XV (1915) : análisis diplomático, transcripción y traducción
Corleto, Ricardo Walter
2016
Bridging Cultures Nº 1, 2016 (número completo)
2017
Bridging Cultures Nº 2, 2017 (número completo)
2018
Bridging Cultures Nº 3, 2018 (número completo)
2019
Bridging Cultures Nº 4, 2019 (número completo)
2020
Bridging Cultures Nº 5, 2020 (número completo)
2016
El centón de Hippodamia : apuntes de traducción
Carmignani, Marcos
2022
“Cinco notas sobre Claude Simon” : Maurice Merleau-Ponty
Buceta, Martín M.
;
Ralón de Walton, Graciela
2017
Colocaciones con el verbo dare en Ovidio
Tróccoli de León, María Inés
2020
Compartiendo una experiencia : Acerca de los métodos y paradigmas de traducción del Comentario al Evangelio de Juan de Orígenes
Ciner, Patricia Andrea