Skip navigation
Inglés
Español
Inicio
Colecciones
Investigación (CRIS)
Acerca de
Explorar por
Publicaciones
Estadísticas
Ayuda
Servicios
Mi DSpace
Alertas
Editar perfil
Repositorio Institucional UCA
DSpace-CRIS @ UCA
Publicaciones
Buscar por Tema
FILOLOGIA
Introduzca un tema
O bien, seleccione una letra de abajo para navegar por tema
0-9
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Ordenar por:
Fecha de envío
Fecha de publicación
En orden:
Ascendente
Descendente
Resultados por página
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
Autor/Registro:
Todo
1
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
Mostrando resultados 21 a 32 de 32
< Anterior
Vista previa
Fecha de publicación
Título
Autor(es)
2018
Posibilidades de reconstrucción filológico-musicológica de las cantigas del escarnio y maldecir gallego-portuguesas. : Un caso del cancionero del rey don Denis
Río Riande, María Gimena del
2010
Las relaciones entre texto y música en la producción del rey Don Denis de Portugal
Río Riande, María Gimena del
;
Rossi, Germán Pablo
2023
La revista argentina El Hogar y la gestión de la ciudadanía lingüística
Ortiz Gambetta, Eugenia
2015
Revista del Instituto de Musicología "Carlos Vega" Año XXIX, Nº 29, 2015 (número completo)
2022
Saña y codicia como conceptos rectores de la miscelánea castellana del ms. Salamanca, Biblioteca Universitaria, 1877
Casais, Alejandro
2017
Sebastián de Covarrubias, un lector crítico de Ovidio
González Díaz, María José
2019
La traducción de los ablativos absolutos latinos de las prophetiae merlini en los baladros castellanos
Casais, Alejandro
2016
La traducción de textos fragmentarios : un desafío para la labor filológica : algunas reflexiones para las Sátiras de Lucilio
Manfredini, Adriana M.
2014
La traducción del ars grammatica de Consencio : problemas y consideraciones
Burghini, Julia
2005
¿Una Troya cristiana? : paráfrasis y medievalización del sustrato literario grecolatino en el Libro de Alexandre (cc. 417-419)
Buis, Emiliano Jerónimo
2010
Zubillaga, Carina. Antología castellana de relatos medievales. Edición y estudio del Manuscrito h-I-13 de San Lorenzo del Escorial. Buenos Aires: Dunken, 2008, CLXXXIX + 460 pp
Soler Bistué, Maximiliano
2022
Σεληνιάζομαι en Mateo 17,15: Anotaciones filológicas y propuesta de traducción
Talamé, Maria V.
;
Velardo, Leandro J.
;
Verdini, Leandro Ariel
;
Vernola, Pablo