Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/4158
Título : El Cancioneiro Geral portugués y algunas distinciones de su congénere, El Cancionero General
Autor : Fernandes, Geraldo Augusto 
Palabras clave : LITERATURA MEDIEVALLITERATURA ESPAÑOLALITERATURA PORTUGUESACANCIONERO
Fecha de publicación : 2012
Editorial : Universidad Católica Argentina. Facultad de Filosofía y Letras
Cita : Fernandes, Geraldo Augusto. “El Cancioneiro Geral portugués y algunas distinciones de su congénere, El Cancionero General” [en línea]. Letras, 65-66 (2012). Disponible en: https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/4158
Resumen : Integran este número de la revista ponencias presentadas en Studia Hispanica Medievalia VIII : Actas de las X Jornadas Internacionales de Literatura Española Medieval, 2011, y de Homenaje al Quinto Centenario del Cancionero General de Hernando del Castillo.
Resumen: El Cancionero General de Hernando del Castillo inspiró a Garcia de Resende a compilar su propio repertorio de poemas escritos entre 1449 y 1516 en Portugal. En el Cancioneiro Geral se observan varios puntos convergentes con su homólogo castellano, aunque se destacan ciertas singularidades en el compendio portugués. Este trabajo intenta abordar el porqué de la “imitación” llevada a cabo por Resende e identificar lo que se evidencia de inconfundible en la compilación portuguesa. En ella, se puede notar la insistencia en la construcción de textos de carácter popular (leyendas, expresiones y refranes populares) en contraposición a los estrictamente eruditos del cancionero castellano. Al introducir temas de la tradición popular en poemas creados en el ambiente aristócrata, los poetas cortesanos portugueses han contribuido para que estos textos se tornaran parte de la literatura erudita.
Abstract: Hernando del Castillo’s Cancionero General inspired Garcia de Resende to compile his own repertoire of poems written between 1449 and 1516 in Portugal. In the Cancioneiro Geral several poems are convergent with their Castilian counterpart, although the uniqueness of the Portuguese compendium should be emphasized. This study intends to examine the reasons for the “imitation” undertaken by Resende, and identify what is peculiar in the Portuguese compendium. In his Cancioneiro there are many popular texts (such as legends, popular expressions and sayings), in opposition to the strictly erudite poems of the Castilian songbook. By introducing themes of popular tradition in poems created in the aristocratic environment, the Portuguese courtly poets contributed in integrating these texts as part of the scholarly literature.
URI : https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/4158
ISSN : 0326-3363
Disciplina: LITERATURA
Derechos: Acceso Abierto
Aparece en las colecciones: LETRAS - 2012 nro. 65-66

Ficheros en este ítem:
Fichero Descripción Tamaño Formato
cancioneiro-geral-portugues-algunas-distinciones.pdf170,36 kBAdobe PDFVista previa
Visualizar/Abrir
Mostrar el registro Dublin Core completo del ítem

Visualizaciones de página(s)

103
comprobado en 28-mar-2024

Descarga(s)

58
comprobado en 28-mar-2024

Google ScholarTM

Consultar



Este ítem está sujeto a una licencia Creative Commons Licencia Creative Commons Creative Commons