Please use this identifier to cite or link to this item: https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/3570
Título : La Celestina en escenarios argentinos : observaciones comparatistas sobre las adaptaciones de Jorge Goldenberg (1993) y Daniel Suárez Marzal (2007)
Autor : Dubatti, Jorge 
Palabras clave : LA CELESTINATEATRO ESPAÑOLADAPTACION TEATRALDRAMATURGIATEATRO COMPARADO
Fecha de publicación : 2010
Editorial : Universidad Católica Argentina. Facultad de Filosofía y Letras
Cita : Dubatti, J. (2010). La Celestina en escenarios argentinos: observaciones comparatistas sobre las adaptaciones de Jorge Goldenberg (1993) y Daniel Suárez Marzal (2007) [en línea], Letras, 61-62, 151-159. Recuperado de http://bibliotecadigital.uca.edu.ar/repositorio/revistas/la-celestina-en-escenarios-argentinos.pdf [Fecha de consulta:..........]
Resumen : Integran este número de la revista ponencias presentadas en Studia Hispanica Medievalia VIII: Actas de las IX Jornadas Internacionales de Literatura Española Medieval, 2008, y de Homenaje al Quinto Centenario de Amadis de Gaula.
La dramaturgia de adaptación es una de las modalidades más frecuentes de vinculación de los escenarios argentinos con el teatro extranjero, y especialmente con el teatro de épocas lejanas, como en el caso de La Celestina. El reconocimiento de la categoría dramaturgia de adaptación resulta una de las conquistas más valiosas de la disciplina del Teatro Comparado y se conecta además con la ampliación del concepto de texto dramático consolidada en la Argentina de los años de Postdictadura, relacionable a su vez con las categorías de dramaturgia de dirección y de actuación. En la presente ponencia, analizamos el trabajo de dramaturgia de adaptación realizado por Jorge Goldenberg en 1993 y Daniel Suárez Marzal en 2007 para sus respectivas versiones de La Celestina, ambas destinadas al circuito del teatro oficial porteño (Complejo Teatral de Buenos Aires, Teatro San Martín y Teatro Regio). Se trata de versiones muy diferentes pero que, sin embargo, desde poéticas diversas, preservan una relación celebratoria con el texto clásico español. Es destacable que la puesta en escena de la adaptación de Jorge Goldenberg estuvo a cargo de Osvaldo Bonet; Daniel Suárez Marzal, quien cuenta con una extensa trayectoria en la escenificación de clásicos del teatro español (Numancia, La vida es sueño, El perro del hortelano, entre otras) dirigió el montaje de su propia versión.
The dramaturgy of adaptation is one of the most frequent modes in which Argentine stages embrace foreign drama, especially from centuries ago, which is the case of La Celestina. The category of dramaturgy of adaptation has originated in the field of Comparative Drama and is connected to the wider concept of dramatic text consolidated in Post-dictatorship Argentina, also relating to the categories of dramaturgy of direction and of acting. This paper analyses the dramaturgic adaptations performed by Jorge Goldenberg in 1993 and Daniel Suárez Marcal in 2007 for their versions of La Celestina, both orientated to the official theatre circuit (Complejo Teatral de Buenos Aires, Teatro San Martín and Teatro Regio). These versions are very different but they preserve a celebratory relationship with the Spanish classic text. While Goldenberg’s adaptation was directed by Osvaldo Bonet, Suárez Marzal directed his own adaptation, having already participated in the versions of other Spanish classics such as Numancia, La vida es sueño and El perro del hortelano.
Cobertura Espacial: ARGENTINA
URI : https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/3570
Disciplina: LITERATURA
Derechos: Acceso Abierto
Appears in Collections:LETRAS - 2010 nro. 61-62

Files in This Item:
File Description SizeFormat
la-celestina-en-escenarios-argentinos.pdf138,38 kBAdobe PDFThumbnail
View/Open
Show full item record

Page view(s)

66
checked on Mar 6, 2021

Download(s)

154
checked on Mar 6, 2021

Google ScholarTM

Check



This item is licensed under a Creative Commons License Creative Commons