Please use this identifier to cite or link to this item:
https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/19221
Título: | Bridging Cultures Nº 9, 2024 (número completo) | Palabras clave: | TRADUCCION JURIDICA; TRADUCCION; RELACIONES INTERNACIONALES; INGLES; ENSEÑANZA DEL INGLES; CRIPTOMONEDAS; NEOLOGISMOS; MODELOS COGNITIVOS IDEALIZADOS; OPERACIONES COGNITIVAS; LENGUAJE JURIDICO | Fecha de publicación: | 2024 | Editorial: | Pontificia Universidad Católica Argentina. Facultad de Filosofía y Letras. Departamento de Lenguas | Tabla de contenidos: | El LL.M. como un posgrado ideal para el traductor jurídico: una experiencia personal / Mariano Vitetta.-- Cognición y usos figurados del lenguaje en el discurso jurídico: una propuesta de análisis de la sentencia del juicio por la Tragedia de Once / Gabriela Magdalena Llull.-- La traducción teatral: una propuesta didáctica para el aula / María Belén.-- Politics of Regionalism: The European Union and Mercosur Cases Contrasted / Leonardo Pablo Hekimián.-- Graded Readers as Communication Springboards in the English as a Foreign Language Classroom / Andrea Luján Esposito and Natalia Andrea Feliú.-- Criptomonedas: correcto tratamiento de la terminología bilingüe (español-inglés) / Verónica Miriam Dawidowi. | URI: | https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/19221 | ISSN: | 2525-1791 | Derechos: | Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional | Fuente: | Bridging Cultures. 2024 (9) |
Appears in Collections: | BC - 2024 nro. 09 |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
BC - 2024 nro. 09.pdf | 4,41 MB | Adobe PDF | ![]() View/Open |
This item is licensed under a Creative Commons License