Please use this identifier to cite or link to this item:
https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/19215
Título: | El LL.M. como un posgrado ideal para el traductor jurídico: una experiencia personal | Autor: | Vitetta, Mariano | Palabras clave: | POSGRADO; TRADUCCION JURIDICA; MAESTRIA EN DERECHO; DERECHO COMPARADO; DERECHO CONTINENTAL; COMMON LAW; JURISDICCIONES MIXTAS | Fecha de publicación: | 2024 | Editorial: | Pontificia Universidad Católica Argentina. Facultad de Filosofía y Letras. Departamento de Lenguas | Resumen: | Este artículo aborda, desde una perspectiva personal, una posibilidad de formación de posgrado
para el traductor jurídico, que se postula como ideal para la formación en la competencia
traductora temática y cultural. El artículo comienza postulando la necesidad de formación de
posgrado para el traductor jurídico en la actualidad, luego recurre a los modelos de competencia
traductora aplicados al traductor jurídico para describir la competencia temática y cultural como
aquella que se ocupa del conocimiento jurídico de fondo del traductor. Posteriormente, enlaza
esta competencia con los programas de LL.M. o maestrías en derecho del mundo
angloamericano. Describe en particular el LL.M. in Comparative Law de Louisiana State
University y su Center of Civil Law Studies, al tiempo que se destacan las oportunidades de
ejercicio de la traducción que se dieron en el marco de los proyectos de ese centro. This article addresses an instance of graduate training for the legal translator, from a personal perspective. This training is portrayed as ideal for developing the thematic and cultural competence of a translator. The article starts by claiming the need for graduate training for the legal translator nowadays, then uses the frameworks of legal translators’ competence to identify the thematic and cultural competence as the one dealing with substantive legal knowledge by the translator. Afterwards, the article links this competence with LL.M. programs in the Anglo- American world. A description is made in particular of the LL.M. in Comparative Law at Louisiana State University and its Center of Civil Law Studies, while also highlighting the opportunities to practice legal translation that cropped up within the projects of the Center. |
URI: | https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/19215 | ISSN: | 2525-1791 | Derechos: | Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional | Fuente: | Bridging Cultures. 2024 (9) |
Appears in Collections: | BC - 2024 nro. 09 |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
posgrado_ideal_traductor_juridico.pdf | 340,7 kB | Adobe PDF | ![]() View/Open |
This item is licensed under a Creative Commons License