Please use this identifier to cite or link to this item: https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/18223
Título : Marcadores discursivos de origen comparativo en variación: (lo) mismo y justo
Autor : Marcovecchio, Ana María 
Agosto Riera, Silvia Eva 
Palabras clave : ANALISIS DEL DISCURSOADVERBIOSANALISIS COMPARATIVOGRAMATICALINGÜISTICA COMPARATIVALENGUA ESPAÑOLA
Fecha de publicación : 2023
Editorial : Líquido Editorial
Cita : Marcovecchio, A. M., Agosto Riera, S. E. Marcadores discursivos de origen comparativo en variación: (lo) mismo y justo [en línea]. En: Fuentes Rodríguez, C., Placencia, M. E. (eds.). Variación pragmática regional en contextos digitales. Los marcadores del discurso. São Paulo : Líquido Editorial, 2023. Disponible en: https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/18223
Resumen : Resumen: El propósito de nuestro trabajo es el análisis cualitativo, cognitivo y contrastivo de los empleos discursivos de (lo) mismo y justo, en función focalizadora, modalizadora y conectiva, en un corpus seleccionado de las redes sociales que exhibe los usos compartidos o diferentes de esas formas en la variedad peninsular y en la rioplatense. Nuestro estudio continúa investigaciones previas (Agosto Riera y Marcovecchio 2018; Marcovecchio y Agosto Riera 2015, 2022) de ítems léxicos que presentan una trayectoria de discursivización. Aquí nos concentraremos especialmente en los empleos (más) discursivizados de mismo y justo que hemos detectado, asociados, en esta propuesta, al fondo común de ‘identidad’ o ‘comparación’ entre entidades. En efecto, la operación comparativa conlleva un mecanismo cohesivo que, mediante el establecimiento de similitudes entre las entidades, puede extenderse al ámbito cognitivo según los vínculos que concibe el locutor entre distintos acontecimientos, o a los segmentos del discurso. Comparando los empleos argentinos y peninsulares, mismo registra, en la Argentina, un uso en ocasiones equiparable al de incluso: Sánchez 2015 “[…] todos somos fanáticos de algún equipo, por más que algunos no lo digan, mismo los periodistas”. Pero no aparece lo mismo como índice de modalidad, tan característico del habla coloquial española (“Hay que leerse bien las cookies, que lo mismo ahí es donde votamos al rey”), interpretación que se desarrolla, como en igual, por activación de un lazo comparativo latente entre el enunciado dicho y otro implícito (‘lo mismo/igual ahí es donde votamos al rey (que no es)’).
Cobertura Espacial: Argentina
España
URI : https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/18223
ISBN : 978659992482
Disciplina: LENGUA
Derechos: Acceso restringido
Appears in Collections:Libros/partes de libro

Files in This Item:
File Description SizeFormat Existent users please Login
marcadores-discursivos-origen.pdf491,92 kBAdobe PDF    Request a copy
Show full item record

Google ScholarTM

Check


Altmetric


This item is licensed under a Creative Commons License Creative Commons