Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/11535
Título : El calco sintáctico latino como + oración de relativo en el Amadís de Gaula de Garci Rodríguez de Montalvo
Autor : Suárez Pallasá, Aquilino 
Palabras clave : LITERATURA ESPAÑOLALIBROS DE CABALLERIAAmadís de GaulaGRAMATICASINTAXIS LATINA
Fecha de publicación : 2001
Editorial : Universidad Católica Argentina. Facultad de Filosofía y Letras. Instituto de estudios grecolatinos "Prof. F. Nóvoa"
Cita : Suárez Pallasá, A. El calco sintáctico latino como + oración de relativo en el Amadís de Gaula de Garci Rodríguez de Montalvo [en línea]. Stylos. 2001 (10). Disponible en: https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/11535
Resumen : Resumen: La sintaxis de la lengua latina, según afirma H. Paul, ha influido en la de las lenguas romances desde sus propios orígenes y nunca ha dejado de hacerlo. Así pues, la forma sintáctica románica y castellana como + oración de relativo no consiste sino en un calco de la construcción causal latina ut, utpote + oración de relativo. El anónimo autor del Amadis de Gaula primitivo empleó extensamente esta forma causal y Garci Rodríguez de Montalvo la aplicó también en su refundición del Amadis medieval. En este artículo se reúnen todos los casos de tal construcción presentes en el Amadls de Montalvo, se los edita paleográficamente de acuerdo con los textos de Zaragoza 1508 -del Amadís propiamente dicho-y de Roma 1525 -Las Sergas de Esplandián-se los examina críticamente y, contra la opinión corriente de que son formas modales o comparativas, se demuestra su función causal. Se infieren algunas conclusiones de orden estadístico, se brinda una síntesis de las estructuras sintácticas causales amadisianas y se hace alguna consideración acerca de la tendencia formulística de esta forma.
Abstract: As H.Paul says, Latin syntax has influenced upon the syntax of the Romanic languages since their very beginnigs on, and never ceased to do. So that, Romanic and Castlian syntactical form como + relative sentence isn't but a translation borrowing of the Latin causal pattern ut, utpote + relative clausule. This causal pattern was extensively employed by the primitive Amadís de Gaula's anonymous author, and Garci Rodríguez de Montalvo made also use of it in his reworking of the Mediaeval Amadís. In this paper all occurrences of the pattern in Montalvo's Amadís have been gathered and paleographically edited according to the texts of Saragossa 1508 -Amadís proper-and of Rome 1525 -Las Sergas de Esplandián-, and they are critically examined, and their causal function is demonstrated against the current opinion on their being modal or comparative forms. Some statistical conclusions are inferred, a synthesis of the Amadisian causal syntactical structures is also given, and a consideration on the Amadisian formulistic tendency of this pattern is made.
URI : https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/11535
ISSN : 0327-8859
Disciplina: LITERATURA
Derechos: Acceso abierto
Aparece en las colecciones: STY - 2001 nro. 10

Ficheros en este ítem:
Fichero Descripción Tamaño Formato
stylos10.jpg4,1 kBJPEGVista previa
Visualizar/Abrir
calco-sintactico-latino.pdf10,78 MBAdobe PDFVista previa
Visualizar/Abrir
Mostrar el registro Dublin Core completo del ítem

Visualizaciones de página(s)

99
comprobado en 23-abr-2024

Descarga(s)

121
comprobado en 23-abr-2024

Google ScholarTM

Consultar



Este ítem está sujeto a una licencia Creative Commons Licencia Creative Commons Creative Commons