Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/9146
Título: Multiplicidad de mundos y unidad del lenguaje
Autor: Rabanaque, Luis Román 
Palabras clave: Gadamer, Hans-Georg, 1900-2002LENGUAJEFILOSOFIA HERMENEUTICAPENSAMIENTO FILOSOFICOHusserl, Edmund, 1859-1938HERMENEUTICA
Fecha de publicación: 2013
Editorial: Universidad Nacional Autónoma de México
Cita: Rabanaque, L. R. Multiplicidad de mundos y unidad del lenguaje [en línea]. En: Ensayos sobre traducción del Glosario-Guía para traducir a Husserl. México : Universidad Nacional Autónoma de México, 2013. Disponible en: https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/9146
Resumen: Introducción: En la primera parte de Verdad y método, Gadamer recurre a la noción de juego con el fin de mostrar un ámbito originario en la esfera del arte que, en contraste con la conciencia estética de cuño kantiano, abre una dimensión de verdad que puede describirse como un incremento de ser. En la segunda parte muestra, frente a la metodología de las ciencias históricas o del espíritu, un ámbito originario referido al carácter esencialmente histórico de la comprensión, sometida a la eficacia de la historia en una relación circular de distanciamiento y apropiación de la tradición. En la tercera parte, finalmente, y esta vez en contraposición con la tesis que diferencia la experiencia y el lenguaje, afirma el carácter universalmente lingüístico de la experiencia hermenéutica, condensada en la afirmación según la cual “el ser que puede ser comprendido es lenguaje”. De este modo, el arte, la historia y el lenguaje remiten a una comprensión originaria que se juega con anterioridad a toda conciencia metodológica que pretenda adoptar el papel de sujeto del juego. Si la obra de arte se juega en su reproducción y no tiene un “ser en sí” independientemente de ella, si la comprensión histórica se juega en la tensión dinámica entre el distanciamiento en el tiempo y la apropiación, que tiene el carácter de una fusión de horizontes más bien que de una asimilación por parte del intérprete, o bien de un traslado a la situación del autor histórico, la lingüisticidad o idiomaticidad (Sprachlichkeit) es el espacio de juego que vincula todas estas instancias según la lógica de la pregunta y la respuesta. De ahí la afirmación según la cual el lenguaje está en el “medio” (Mitte) entre la comprensión de los hablantes y el acuerdo en torno a la cosa, y es el “medio” (Medium) de toda experiencia hermenéutica (GW I, 387).[1] La universalidad de esta lingüisticidad se advierte en el hecho de que no sólo es inherente a la comprensión en acto, sino igualmente a la comprensión en potencia, razón por la cual incluso las argumentaciones que pretendan esgrimirse en su contra poseen un carácter lingüístico y revelan, así, la excedencia propia del decir. De acuerdo con Gadamer, ello muestra la estrecha relación que guarda el lenguaje con la razón misma, puesto que se trata del lenguaje de la razón y ambos “marchan al mismo paso” (GW I, 405). Si, como asevera Platón, el pensamiento es el diálogo del alma consigo misma, la lingüisticidad es ya una nota esencial del pensamiento mismo...
URI: https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/9146
Disciplina: FILOSOFIA
Derechos: Acceso abierto
Fuente: En: Ensayos sobre traducción del Glosario-Guía para traducir a Husserl. México : Universidad Nacional Autónoma de México, 2013
Aparece en las colecciones: Artículos

Ficheros en este ítem:
Fichero Descripción Tamaño Formato
multiplicidad-mundos-unidad-lenguaje.pdf480,37 kBAdobe PDFVista previa
Visualizar/Abrir
Mostrar el registro Dublin Core completo del ítem

Visualizaciones de página(s)

244
comprobado en 20-dic-2024

Descarga(s)

259
comprobado en 20-dic-2024

Google ScholarTM

Ver en Google Scholar



Este ítem está sujeto a una Licencia Creative Commons Creative Commons