Please use this identifier to cite or link to this item: https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/4277
Título : La versión de Olaf Blixen del Carmen LXVI de Catulo
Autor : González Díaz, María José 
Tróccoli de León, María Inés 
Palabras clave : Catulo, ca. 84-ca. 55 a C.TRADUCCIONLEXICOMITOLITERATURA CLASICA
Fecha de publicación : 2015
Editorial : Universidad Católica Argentina. Facultad de Filosofía y Letras. Instituto de estudios grecolatinos "Prof. F. Nóvoa"
Cita : González Díaz, María J., María Inés Tróccoli de León. “La versión de Olaf Blixen del Carmen LXVI de Catulo” [en línea]. Stylos, 24 (2015). Disponible en: https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/4277
Resumen : Resumen: La traducción supone una actividad de concordancia lingüística y cultural. El desarrollo sistemático de conceptos teóricos que orientan el trabajo, desde hace décadas, continúa ofreciendo discusión. El presente trabajo examina: i. la perspectiva elaborada por el propio Olaf Blixen para la versión de los textos clásicos; ii. el problema de la selección léxica y iii. el impacto de esta selección en la recreación del mito.
Abstract: Translation implies a linguistic and cultural concordance activity. The systematic development of theoretical concepts that guided the work for decades continues offering discussion. This paper will examine: i. the perspective developed by Olaf Blixen for his version of the classic texts, ii. the problem of lexical selection, iii. the impact of this selection on the recreation of myths.
URI : https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/4277
ISSN : 0327-8859
Disciplina: LITERATURA
Derechos: Acceso Abierto
Appears in Collections:STY - 2015 nro. 24

Files in This Item:
File Description SizeFormat
version-olaf-blixen-carmen-lxvi-catulo.pdf209,95 kBAdobe PDFThumbnail
View/Open
Show full item record

Page view(s)

99
checked on Apr 20, 2024

Download(s)

132
checked on Apr 20, 2024

Google ScholarTM

Check



This item is licensed under a Creative Commons License Creative Commons