Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/11003
Campo DC Valor Lengua/Idioma
dc.contributor.authorRamacciotti Giorgio, Sandraes
dc.date.accessioned2020-12-09T12:22:43Z-
dc.date.available2020-12-09T12:22:43Z-
dc.date.issued2020-
dc.identifier.citationRamacciotti Giorgio, S. La sistematización de la práctica de la traducción [en línea]. Bridging Cultures. 2020, 5. Disponible en: https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/11003es
dc.identifier.issn2525-1791-
dc.identifier.urihttps://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/11003-
dc.description.abstractResumen: El siguiente trabajo tiene como objetivo presentar una propuesta metodológica para las clases de traducción a nivel inicial en el ámbito universitario. Es en este contexto donde surge la noción de la sistematización de la práctica como una estrategia de enseñanza tendiente a que los alumnos puedan, a partir de ciertas estrategias relativamente sencillas, realizar algunas generalizaciones y abstracciones que les permiten abordar futuros desafíos de traducción o redacción en circunstancias similares. Creemos que la adquisición de la competencia traductora se logra a través de un permanente proceso de abstracción, conceptualización y sistematización que permite entender de qué modo esa experiencia se recupera para ponerla en práctica a la hora de emprender un trabajo de traducción futuro. Con esta propuesta, intentamos acortar la distancia que a veces existe entre las aproximaciones teóricas y empíricas sobre la práctica de la traducción.es
dc.description.abstractAbstract: This paper introduces a methodological approach for undergraduate students specializing in Translation Studies. Systematizing practice in translation classes becomes a teaching strategy so that students can make generalizations and abstractions which will enable them to address similar translation or writing challenges in the future. We believe the acquisition of the translation competence can be better achieved through an ongoing process of abstraction, conceptualization and systematization that will enable students to retrieve information when they translate a text. We seek to narrow the gap between theory and practice in Translation Studies.es
dc.formatapplication/pdfes
dc.language.isospaes
dc.publisherUniversidad Católica Argentina. Facultad de Filosofía y Letras. Departamento de Lenguases
dc.rightsAcceso abierto*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/*
dc.sourceBridging Cultures No.5, 2020es
dc.subjectTRADUCCIONes
dc.subjectLENGUA INGLESAes
dc.subjectENSEÑANZA DE LA TRADUCCIONes
dc.subjectTECNICA DIDACTICAes
dc.titleLa sistematización de la práctica de la traducciónes
dc.typeArtículoes
uca.disciplinaLENGUAes
uca.issnrd1es
uca.affiliationFil: Ramacciotti Giorgio, Sandra. Universidad del Museo Social Argentino; Argentinaes
uca.affiliationFil: Ramacciotti Giorgio, Sandra. Universidad de Buenos Aires; Argentinaes
uca.affiliationFil: Ramacciotti Giorgio, Sandra. Pontificia Universidad Católica Argentina. Facultad de Filosofía y Letras. Departamento de Lenguas; Argentinaes
uca.versionpublishedVersiones
item.grantfulltextopen-
item.fulltextWith Fulltext-
item.languageiso639-1es-
Aparece en las colecciones: BC - 2020 nro. 05
Ficheros en este ítem:
Fichero Descripción Tamaño Formato
sistematizacion-practica-traduccion.pdf304,47 kBAdobe PDFVista previa
Visualizar/Abrir
bridging-cultures5.jpg5,96 kBJPEGVista previa
Visualizar/Abrir
Mostrar el registro sencillo del ítem

Visualizaciones de página(s)

147
comprobado en 18-abr-2024

Descarga(s)

559
comprobado en 18-abr-2024

Google ScholarTM

Consultar



Este ítem está sujeto a una licencia Creative Commons Licencia Creative Commons Creative Commons