Please use this identifier to cite or link to this item:
https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/10452
Título : | Policía, poder de policía y reparto de competencias en los Estados Unidos | Autor : | Legarre, Santiago | Palabras clave : | PODER DE POLICIA; DERECHO CONSTITUCIONAL; HISTORIA CONSTITUCIONAL | Fecha de publicación : | 2006 | Editorial : | Universidad de Alcalá | Cita : | Legarre, S. Policía, poder de policía y reparto de competencias en los Estados Unidos [en línea]. Cuadernos Electrónicos de Derechos Humanos y Democracia. 2006, 3. Disponible en: https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/10452 | Resumen : | Sumario: I. Nace la idea de policía. II. Desarrollo del concepto de “policia” en Inglaterra. III. La idea de policía en los Estados Unidos. IV. Una cuestión de nombres: de “policía” a “poder de policía”. V. El poder de policía, broad y narrow. Conclusiones Hoy entendemos por “policía” el cuerpo de oficiales que velan por la seguridad pública y trabajan en la persecución del crimen. No siempre fue así. Es instructivo, para empezar, echar una mirada a la etimología. “Policía”, al igual que su cognado “política”, proviene del latín polītīa que, a su vez, desciende de la palabra griega politeia y, en última instancia, de polis1. Polītīa significaba administración civil o gobierno y, según Pierce y Cook, los romanos usaban la palabra para referirse a la condición del estado2. En el latín medieval emergió una variante —polītia— que devino en el término francés “police". En la España del siglo XIV, “policía” significaba “política”4; cuatro siglos más tarde connotaba “la buena orden que se observa y guarda en las Ciudades y Repúblicas, cumpliendo las leyes u ordenanzas, establecidas para su mejor gobierno”5. Escribiendo en latín en el siglo XVII, Francisco Suárez usó el término “politia” en su De legibus ac Deo legislatore como sinónimo de las palabras latinas regimen y gubernatio. Los tres términos fueron utilizados por este teólogo con el significado de gobierno humano y administración civil6. En Inglaterra la semántica de la policía tenía un aire parecido, tomado prestado de Francia7. Desde el siglo XVI en adelante “police” se usó en inglés como sinónimo de “policy”, para designar un estado organizado o “commonwealth”, aunque también significaba organización civil y civilización8. No obstante, estos significados devinieron obsoletos en el siglo XIX9, y de acuerdo con el Oxford English Dictionary, ya a comienzos del siglo XVIII se entendía por “police” la regulación, disciplina y control de una comunidad, la administración civil y el orden público10. Según esta autorizada fuente, el primer uso oficial de la palabra “police” en Gran Bretaña tuvo lugar en 1714 cuando la Reina Ana nombró comisionados de policía (Commisioners of Police) para la administración general interna de Escocia... |
Cobertura Espacial: | Estados Unidos | URI : | https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/10452 | Disciplina: | DERECHO | Derechos: | Acceso abierto |
Appears in Collections: | Artículos |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
policia-poder-policia-reparto.pdf | 226,3 kB | Adobe PDF | View/Open |
Page view(s)
491
checked on Apr 30, 2024
Download(s)
310
checked on Apr 30, 2024
Google ScholarTM
Check
This item is licensed under a Creative Commons License