Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:
https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/3619
Campo DC | Valor | Lengua/Idioma |
---|---|---|
dc.contributor.author | Rodríguez Temperley, María Mercedes | es |
dc.date.accessioned | 2019-06-01T17:56:25Z | - |
dc.date.available | 2019-06-01T17:56:25Z | - |
dc.date.issued | 2018 | - |
dc.identifier.citation | Rodríguez Temperley, María M. “Robert le Clerc de Arras, Adam de la Halle, Los versos de la muerte, traducción, introducción y notas de Antonia Martínez Pérez, Valladolid, Ediciones Universidad de Valladolid, 2016 (Disbabelia: Colección de traducciones ignotas, 20), 224 pp.” [en línea]. Letras, 77 (2018). Disponible en: https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/3619 | es |
dc.identifier.issn | 0326-3363 | - |
dc.identifier.uri | https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/3619 | - |
dc.description.abstract | Hace más de una década, José Saramago sentenciaba que, sin la presencia de los traductores, los escritores estarían condenados a vivir encerrados en su propia lengua, reflexión que remató con una de sus frases más célebres: “Los escritores hacen las literaturas nacionales y los traductores hacen la literatura universal”. Bajo el sugerente rótulo de “Colección de traducciones ignotas”, la serie Disbabelia (Universidad de Valladolid) presenta un nuevo título cuya temática, tan cara a la literatura medieval, trasciende sin embargo todas las épocas, culturas y representaciones artísticas. Les Vers de la Mort, compuestos por Robert le Clerc de Arras y por Adam de la Halle en el tercer cuarto del siglo XIII, constituyen dos valiosos testimonios textuales que guardan relación con el género de los Congés (destinado a celebrar la despedida del poeta a sus amigos, ante la cercanía de la muerte), en conjunto con Les Vers de la Mort de Hélinand de Froidmont, escritos a finales del siglo XII, hasta ahora el único que contaba con una traducción a nuestra lengua... | es |
dc.format | application/pdf | es |
dc.language.iso | spa | es |
dc.publisher | Universidad Católica Argentina. Facultad de Filosofía y Letras | es |
dc.rights | Acceso Abierto | es |
dc.rights.uri | https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/ | es |
dc.source | Letras Nº 77, 2018 | es |
dc.subject | RESEÑAS | es |
dc.subject | LITERATURA MEDIEVAL | es |
dc.subject | LITERATURA FRANCESA | es |
dc.subject | TRADUCCION | es |
dc.title | Roberto le Clerc de Arras, Adam de la Halle, Los versos de la muerte, traducción, introducción y notas de Antonia Martínez Pérez, Valladolid, Ediciones Universidad de Valladolid, 20016 (Disbabelia: Colección de traducciones ignotas, 20), 224 pp. | es |
dc.type | Artículo | es |
uca.path | Letras|2018 nº 77 | es |
uca.disciplina | LITERATURA | es |
uca.filename | /home/data-uca-generic/folder_generic/Letras 77/robert-le-clerc-arras-versos-muerte/metadata.xml | es |
uca.issnrd | 1 | es |
uca.affiliation | Fil: Rodríguez Temperley, María Mercedes. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas; Argentina | es |
uca.affiliation | Fil: Rodríguez Temperley, María Mercedes. Universidad Nacional de Lomas de Zamora; Argentina | es |
uca.affiliation | Fil: Rodríguez Temperley, María Mercedes. Instituto de Investigaciones Bibliográficas y Crítica Textual; Argentina | es |
uca.orden | 13 | es |
uca.version | publishedVersion | es |
item.grantfulltext | open | - |
item.fulltext | With Fulltext | - |
item.languageiso639-1 | es | - |
Aparece en las colecciones: | LETRAS - 2018 nro. 77 |
Ficheros en este ítem:
Fichero | Descripción | Tamaño | Formato | |
---|---|---|---|---|
robert-le-clerc-arras-versos-muerte.pdf | 169,42 kB | Adobe PDF | Visualizar/Abrir |
Visualizaciones de página(s)
122
comprobado en 25-abr-2024
Descarga(s)
115
comprobado en 25-abr-2024
Google ScholarTM
Consultar
Este ítem está sujeto a una licencia Creative Commons Licencia Creative Commons