Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:
https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/18488
Campo DC | Valor | Lengua/Idioma |
---|---|---|
dc.date.accessioned | 2024-08-06T11:26:13Z | - |
dc.date.available | 2024-08-06T11:26:13Z | - |
dc.date.issued | 2021 | - |
dc.identifier.citation | Bridging Cultures [en línea]. Pontificia Universidad Católica Argentina. Facultad de Filosofía y Letras. Departamento de Lenguas. 2021 (6). Disponible en: https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/18488 | es |
dc.identifier.issn | 2525-1791 | - |
dc.identifier.uri | https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/18488 | - |
dc.description.tableofcontents | El uso de metáforas en el discurso económico: Breve análisis sobre el modo en que las crisis sanitarias permean la información sobre cuestiones económicas / Stefanía Arianna Busquet.-- Think Stressful Thoughts: Stress, Anxiety and Depression in College Students / Carolina Giménez.-- Evaluación y retroalimentación formativas en la formación de traductores / Silvia Firmenich Montserrat.-- Delving Into Multi-word Verbs: A Semantic and Syntactic Perspective / Rocío Cantorna Blanco.-- Process Implementation in Post-editing to Ensure Quality in Translation / Gabriela Escarrá, Dolores Guiñazú.-- Articulating Black Voices: Linguistic Analysis as a Tool for Translation in Zora Neale Hurston’s “Story in Harlem Slang” / Mariela Iñiguez. | es |
dc.format | application/pdf | es |
dc.language.iso | spa | es |
dc.language.iso | eng | es |
dc.publisher | Universidad Católica Argentina. Facultad de Filosofía y Letras. Departamento de Lenguas | es |
dc.rights | Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional | * |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/ | * |
dc.source | Bridging Cultures. 2021 (6). | es |
dc.subject | TRADUCTORES | es |
dc.subject | METAFORAS | es |
dc.subject | ESTUDIANTES UNIVERSITARIOS | es |
dc.subject | SALUD MENTAL | es |
dc.subject | EXAMEN | es |
dc.subject | TRADUCCION AUTOMATICA | es |
dc.subject | INTELIGENCIA ARTIFICIAL | es |
dc.subject | APRENDIZAJE | es |
dc.subject | TRADUCCION | es |
dc.subject | VERBOS | es |
dc.subject | SEMANTICA | es |
dc.subject | EXPRESIONES IDIOMATICAS | es |
dc.subject | LINGÜISTICA | es |
dc.subject | DIALECTOS | es |
dc.title | Bridging Cultures Nº 6, 2021 (número completo) | es |
dc.type | Revista | es |
uca.disciplina | LENGUA | es |
uca.issnrd | 1 | es |
uca.version | publishedVersion | es |
item.fulltext | With Fulltext | - |
item.grantfulltext | open | - |
item.languageiso639-1 | es | - |
item.languageiso639-1 | en | - |
Aparece en las colecciones: | BC - 2021 nro. 06 |
Ficheros en este ítem:
Fichero | Descripción | Tamaño | Formato | |
---|---|---|---|---|
BC - 2021 nro. 06.pdf | 2,33 MB | Adobe PDF | Visualizar/Abrir |
Este ítem está sujeto a una licencia Creative Commons Licencia Creative Commons