<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" version="2.0">
  <channel>
    <title>DSpace Colección :</title>
    <link>https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/18474</link>
    <description />
    <pubDate>Mon, 20 Apr 2026 22:01:26 GMT</pubDate>
    <dc:date>2026-04-20T22:01:26Z</dc:date>
    <item>
      <title>Estudios acerca de la dimensión intelectiva del hombre en algunos autores de tradición cristiana tardo-antigua y medieval</title>
      <link>https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/20807</link>
      <description>Título: Estudios acerca de la dimensión intelectiva del hombre en algunos autores de tradición cristiana tardo-antigua y medieval
Autor: Ocampo, Fernanda (comp.)
Resumen: En el corazón del planteamiento filosófico acerca del hombre se encuentra la pregunta por las dimensiones constitutivas del ser humano en su estructura ontológica, y por los diversos “poderes”, “facultades” o “partes” que desempeñan un papel determinante en la conformación de aquello que le es propio y distintivo. Entre dichos “poderes”, ya descuella, desde los griegos y en adelante –a través de diversas reelaboraciones–, la “dimensión intelectiva” en el hombre, como el “lugar” donde se asienta y despliega su forma más alta y noble de existencia, aquella que lo emparenta con la vida propia de lo divino. En esa línea temática, el presente volumen recoge parte de los resultados del Programa de Investigación “Naturaleza humana e individuo en el pensamiento antiguo y medieval”, radicado en la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad Católica Argentina (UCA). Sin pretensión de exhaustividad o de elaboración integradora y conclusiva, los trabajos aquí presentados analizan, en diversos autores de tradición cristiana tardoantigua y medieval, y desde diversas perspectivas y variados focos de interés (i.e., antropológico, gnoseológico, teológico), esa dimensión distintiva que coloca al hombre en relación de parentesco con Dios.</description>
      <pubDate>Wed, 01 Jan 2025 00:00:00 GMT</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/20807</guid>
      <dc:date>2025-01-01T00:00:00Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Del otro lado del charco. Baudelaire, Mansilla y la celebridad</title>
      <link>https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/19785</link>
      <description>Título: Del otro lado del charco. Baudelaire, Mansilla y la celebridad
Autor: De Cabo, Mariana
Resumen: A fines del siglo XIX, en una Argentina convulsionada por una modernidad que se impone de forma abrupta, el escritor Lucio V. Mansilla (1831-1913) elige adoptar un estilo de escritura fragmentaria acorde con su presente histórico, y construir una figura pública tan excéntrica como sus textos. Desde las páginas del diario Sud-América, Mansilla (1831-1913) practica un constante ejercicio de auto-observación: se pregunta cuál es la relación entre el interior y el exterior y, por consiguiente, entre la vida y la obra de los escritores. Desde allí, también elabora su figura autoral y experimenta diferentes estrategias para captar la atención del público. Es en este punto donde el poeta Charles Baudelaire (1821-1867) entra en escena. Al igual que Baudelaire, Mansilla crea una leyenda excéntrica que está íntimamente ligada a su obra.&#xD;
Este libro explora de qué forma Mansilla encuentra en Baudelaire, tal como se lo lee a fines del siglo XIX, una forma para pensar su propia figura. En la prensa, en los cafés de la ciudad y en el espacio fotográfico, Baudelaire despliega su mistificación y logra que su figura y su obra se conviertan en un tema de discusión. Tanto Baudelaire como Mansilla forjan una de las iconografías más prolíficas de los escritores del siglo XIX. Ambos autores se fotografían en los ateliers más reputados para ingresar en el panteón de las celebridades de la época y despliegan un código visual: la mirada provocadora y la vestimenta del dandy. Además, en sus escritos, Baudelaire y Mansilla reflexionan sobre el proceso de creación y la aproximación del sujeto a la realidad en la fotografía.</description>
      <pubDate>Wed, 01 Jan 2025 00:00:00 GMT</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/19785</guid>
      <dc:date>2025-01-01T00:00:00Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Leibniz: de la mecánica a la metafísica. Escritos tempranos de filosofía natural</title>
      <link>https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/19782</link>
      <description>Título: Leibniz: de la mecánica a la metafísica. Escritos tempranos de filosofía natural
Autor: Esquisabel, Oscar M.; Raffo Quintana, Federico
Resumen: Se ofrecen en el presente volumen las traducciones de tres textos de G. W. Leibniz (1646-1716) que se titulan Principios mecánicos (1673-1676), Sobre los secretos del movimiento y sobre la mecánica, que ha de reducirse a la geometría pura (1676), y De Pacidio a Filaletes (1676). Estos escritos no solamente fueron redactados aproximadamente en el mismo período, sino que comportan además una unidad temática que posee una importancia central en el proceso que desembocará en la reformulación leibniziana de la mecánica de corte cartesiano. El hilo conductor que los atraviesa está dado por el abordaje de cuestiones filosóficas que configuran, al decir de Leibniz en la época de la redacción de los escritos, una “metafísica del movimiento” que se encuentra en la base de las consideraciones mecánicas. Así, problemas como la noción de cambio, la composición del continuo, la causa o “acción” que da lugar al movimiento, la relatividad del movimiento y el principio fundamental de la mecánica que enuncia la equipolencia entre la causa plena y el efecto íntegro, configuran de manera central la trama de estos textos. Las traducciones están precedidas por una extensa introducción y las acompaña un robusto aparato de notas aclaratorias y ampliatorias. En la exposición introductoria el lector encontrará, entre otras cosas, una reconstrucción del contexto de autores, problemas y abordajes en torno de la mecánica en el siglo de Leibniz, así como también las concepciones que el propio autor sostuvo sobre la mecánica y el movimiento en etapas previas a la época de los textos cuya traducción ahora se presenta. De esta forma, las consideraciones preliminares le permitirán al lector no sólo comprender el suelo sobre el cual Leibniz elabora sus reflexiones, sino también, y quizás especialmente, adquirir una noción cabal de la novedad que trae consigo el abordaje profundamente metafísico de los escritos traducidos.</description>
      <pubDate>Wed, 01 Jan 2025 00:00:00 GMT</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/19782</guid>
      <dc:date>2025-01-01T00:00:00Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Análisis contrastivo de la naturaleza categorial de las formas verbales no finitas en español y en inglés</title>
      <link>https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/18520</link>
      <description>Título: Análisis contrastivo de la naturaleza categorial de las formas verbales no finitas en español y en inglés
Autor: Álvarez, Marina Laura
Resumen: Resumen: En una búsqueda por conocer en profundidad el comportamiento gramatical de las formas verbales no finitas que identificamos como infinitivos, participios y gerundios, ofrecemos una revisión de las descripciones que&#xD;
brindan las gramáticas del español, en contraste con las formas verbales&#xD;
correspondientes del inglés, colocando especial énfasis en las dificultades&#xD;
que surgen del trabajo de la traducción.&#xD;
Este paradigma verbal, que en el español, se encuentra conformado por&#xD;
una vocal temática (-a, -e, -i, en el caso del infinitivo; -a, -ie en el gerundio; -a, -i en el participio) y una desinencia (-r en el infinitivo; -ndo en el&#xD;
gerundio y -do en el caso del participio), se contrapone con formas verbales&#xD;
correspondientes que, en el inglés, se describen morfológicamente sin una&#xD;
vocal temática en todos los casos, pero con desinencia cero, (en el caso del&#xD;
infinitivo simple o bare infinitive), una constitución perifrástica (con to en el&#xD;
caso del &lt;to-infinitive&gt;) (Van Gelderen, 1997, 2006), la desinencia -ing, (en&#xD;
el caso del gerundio que comparte su morfología con el participio presente),&#xD;
y la desinencia -ed (en el caso del participio pasado) (Swan, 2003).&#xD;
Particularmente, las formas no finitas se constituyen en un enigma que&#xD;
generan cierta dificultad en la enseñanza de estas dos lenguas como lenguas&#xD;
extranjeras y, sin dudas, representan un desafío para la traductología, por lo&#xD;
que su estudio en profundidad puede significar un aporte para disciplinas&#xD;
como la didáctica de la gramática para la enseñanza de estas lenguas como&#xD;
lenguas extranjeras y de la traducción en el español y el inglés.&#xD;
La descripción categorial de estas formas resulta conflictiva dado que&#xD;
como percibimos en los versos de Aulicino (2011, p.333), se trata de formas&#xD;
que despliegan una variedad de significados híbridos en tanto formas verbales que cubren las funciones de otras clases de palabras como los nombres, los adjetivos y los adverbios, con los que establecen entrecruzamientos&#xD;
de forma y significado y permiten recrear contextos complejos e intrigantes,&#xD;
que resultan propicios para el análisis.&#xD;
Si bien existe un largo debate terminológico respecto de la denominación&#xD;
de estas formas verbales que depende del tratamiento que las gramáticas de la&#xD;
lengua española les han dado, en nuestro trabajo hemos optado por la denominación de formas no finitas, luego de revisar otras nomenclaturas como es&#xD;
el caso de verboides, utilizado por Lenz (1935), que revela una semejanza con&#xD;
el verbo, pero no lo identifica como una forma verbal en sí, lo que dificultaría&#xD;
nuestro análisis de las formas no finitas como formas híbridas, que además de&#xD;
ocupar funciones nominales, adverbiales y adjetivales, en muchos de los contextos mantienen su argumentación verbal. De un modo similar, la denominación de formas nominales del verbo propuesta por Alarcos (2000) queda desestimada para nuestro trabajo porque pone el foco en los empleos nominales de los&#xD;
verbos, y deja de lado otros usos de los infinitivos, los participios y gerundios,&#xD;
como los empleos adverbiales y adjetivales que nos interesa analizar.</description>
      <pubDate>Mon, 01 Jan 2024 00:00:00 GMT</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/18520</guid>
      <dc:date>2024-01-01T00:00:00Z</dc:date>
    </item>
  </channel>
</rss>

