DSpace Colección :
https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/9682
2024-03-29T02:35:13ZMi valentía es tu fuerza : consideraciones terminológicas en IV Macabeos
https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/9769
Título : Mi valentía es tu fuerza : consideraciones terminológicas en IV Macabeos
Autor : Sayar, Roberto Jesús
Resumen : Resumen: Traducir un texto, como todos sabemos, requiere de paciencia y un conocimiento lo más acabado posible de las lenguas (y por tanto las cul-turas) envueltas en ese proceso, puesto que si la obra a interpretar contiene en sí nociones abstractas, la tarea podría tornarse harto dificultosa. Eso es lo que suele suceder en los textos que incluyen conceptos filosóficos puramente helénicos, ya que su extensión semántica, las más de las veces, puede no co-rresponderse con la de la palabra que sería su equivalente en la lengua meta –sobre todo cuando esta es una lengua moderna– . Sumidos en este contexto intentaremos en este trabajo proponer y justificar una traducción, que difiere de la usualmente utilizada en las versiones españolas, para un importante elemento dentro de la caracterización de los mártires del Libro IV de los Ma-cabeos, la virtud claramente griega de la ἀνδρεία.; Abstract: To translate a text, as we all know, needs patience and a very ac-curate knowledge of the languages (and therefore cultures) involved in this process, because if the work to interpret contains in abstract notions the task could become particularly hard. That is what usually happens in texts that include purely Hellenic philosophical concepts, as their semantic extension, most times, can not match the word that would be the equivalent in the target language –especially when this is modern–. Plunged into this context, in this work we will try to propose and justify a translation, that differs from the commonly used in the Spanish versions, for an important element in the characterization of the Book IV of the Maccabees’ martyrs, the overly Greek virtue of ἀνδρεία.2017-01-01T00:00:00ZEl uso del mito en stat. Silva 2,1
https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/9768
Título : El uso del mito en stat. Silva 2,1
Autor : Artese Grillo, Marina
Resumen : Resumen: La Silva 2,1 de Publio Papinio Estacio es un epicedio con tema fúnebre que representa la mors inmatura de un liberto, Glaucias, y el dolor de su tutor, Melior. Si bien este poema no es el único que representa la muer-te de un esclavo, observamos que tiene ciertas características que lo diferen-cias de las otras silvae que componen la colección. El hecho más notable es que este epicedio podría leerse como una defensa explícita de la filiación y extraña relación que tiene Melior para con su hijo adoptivo.
Asimismo, durante las distintas secciones del poema (la lamentatio, la lau-datio, la descriptio de la muerte del niño y la consolatio), el autor compara los protagonistas de su escena fúnebre con héroes y personajes míticos de modo que los paralelismos acompañen, ejemplifiquen e ilustren los hechos narrados. Queda claro que tales asimilaciones (o exempla) con la mitología son usadas por el poeta en distintos contextos para apoyar cada uno de sus argumentos. Por lo tanto, a lo largo de esta ponencia analizaremos las viñe-tas mitológicas más representativas de cada sección, discutiremos con los au-tores especializados y propondremos una nueva mirada sobre el uso de la mitología en este poema que, tal vez, sea más que solo acompañar los hechos narrados sobre la muerte del joven Glaucias.; Abstract: Publius Papinius Statius' Silva 2,1 is an epicedio with a funeral theme that represents the mors inmatura of a freedman, Glaucias, and the pain of his tutor, Melior. While this poem is not the only one that represents the death of a slave, we can observe it has certain characteristics that differ-ences it from the other silvae that make up this collection. The most notable fact is that this epicedio could be read as an explanation for the filiation and strange relationship that Melior keeps with his adoptive son. Likewise, through different sections of the poem (the lamentatio, the laudatio, the descriptio of the child's death, and the consolatio) the au-thor compares the main characters of the scene with heroes and mythical characters so that parallelisms join, exemplify and illustrate the narrated facts. It is clear that such assimilations (or exempla) with mythology are used by the poet through different contexts to support each one of his arguments. Thus, throughout this lecture we will analyze the mythological vignettes that best represent each section, we will discuss with the specialized authors and we will propose a new look about the use of mythology in this poem that may appear to be more than just to join the narrated facts about the death of young Glaucias.2017-01-01T00:00:00ZProblemas en la traducción en la épica homérica
https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/9767
Título : Problemas en la traducción en la épica homérica
Autor : Moscone, Ricardo
Resumen : Resumen: Habiendo encontrado que el léxico psicológico en la épica homérica es completo, coherente y sin contradicciones, presentaremos la traduc-ción de algunos de los principales conceptos: ψυχή, θυμός, φρήν, φίλος, κῆρ, κραδίη, ἦτορ, con sus respectivas definiciones. Consideramos que para no caer en confusiones y superposiciones y posteriormente atribuir el problema al dialecto homérico, es imprescindible contar con las definiciones de las principales palabras de la teoría psicológica con la que se aborda el texto.; Abstract: Having found that the psychological lexicon in Homeric epic is complete, consistent and without contradictions, we present the translation of some of the main concepts: ψυχή, θυμός, φρήν, φίλος, κῆρ, κραδίη, ἦτορ with their definitions. We consider not to fall into confusion and overlap and then attributing the problem to Homeric dialect, it is imperative to have the definitions of the main words of psychological theory with which the text is addressed.2017-01-01T00:00:00ZTales son sus encantos” (troyanas 893) : Helena en Homero y Troyanas de Eurípides
https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/9743
Título : Tales son sus encantos” (troyanas 893) : Helena en Homero y Troyanas de Eurípides
Autor : Frenkel, Diana L.
Resumen : Resumen: El trabajo se propone analizar la figura de Helena en los poemas homéricos y en Troyanas de Eurípides. En la Ilíada es un personaje del cual se habla en numerosos pasajes, pero se muestra en persona sólo en seis de ellos como un ser sufriente que se increpa a sí mismo por los males ocurri-dos. En la Odisea es una excelente anfitriona, pero el discurso de Menelao revela su carácter engañoso y ambiguo. En ambos poemas la figura de Hele-na se asocia con el tema de su responsabilidad con respecto a la guerra de Troya: ¿es ella responsable o recae en los dioses las numerosas muertes de aqueos y troyanos? Eurípides plantea este interrogante en su tragedia Troya-nas que muestra a una Helena enfrentada en un agón con Hécuba. El poeta trágico toma la fuente homérica y dota a ambos personajes de una habilidad retórica, más propia de la Atenas del siglo V que la de la Troya homérica.; Abstract: The paper proposes to analyze the figure of Helen in the Ho-meric poems and in The Trojan Women of Euripides. In the Iliad is a per-sonage who is spoken in numerous passages, but is shown in person only in six of them as a suffering being who insults himself for the evils that have occurred. In the Odyssey she is an excellent hostess, but the speech of Mene-laus reveals its deceitful and ambiguous character. In both poems the figure of Helena is associated with the subject of its responsibility with respect to the war of Troy: is it responsible or falls to the gods the numerous deaths of Achaians and Trojans? Euripides raises this question in its The Trojan Women tragedy that shows Helen confronted in an agon with Hecuba. The tragic poet takes the Homeric source and endows both characters with a rhe-torical ability, more characteristic of fifth-century Athens than of the Homer-ic Trojan.2017-01-01T00:00:00Z